2014年11月29日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/30

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/30

《今週のお花:ガーデンシクラメン》

********* 日本語グループ **********************
▼今週からB年待降節にはいります。クリスマスの飾り付けをするシーズンになりました。

▼昨日セシリア松枝順子さん(90・梅田)がなくなりました。通夜は28日今晩家族のみで20:30から、葬儀・告別式は29日明日13:00に行われました。亡くなられた松枝さんのためにお祈りください。

▼小川神父さんは12月おやすみという情報でしたが、12/14に来ていただけることとなりました。この日に合わせて共同改心式にしたいと思います。

▼教会学校より:△11月23日にCTICプレゼンツのアクティビティでリースを作りました。△待降節直前の日曜日ということでクリスマスツリーの飾り付けをしました。△12月の教会学校は大掃除のためお休みです。△恒例となったヨルダン難民センター支援のお菓子作りは、現在プロジェクトが進行中です。今年度はクルドのスイーツ3種類を作る予定です。

▼《司祭館取り壊し情報》からしだねと教区が取り交わして調印した最終合意文書がまだ委員会にとどいていません。引越しの日程は12/17を予定していますが、からしだねから何も公式に話がない状態です。仕方がないので司祭館の荷物の一部を教会に置いています。

========== 来週以降の予定 ==========

▼12/7に大掃除をします。特に台所を掃除しますのでご協力ください。さつまいもを蒸す予定です。

▼日本語の聖書クラスは金曜日が12/12, 土曜日が12/13で今年終了します。来年は1/16, 17に再開します。司祭館引っ越しの片付けで少し時間を取られております。

▼クリスマスと新年のミサ予定です。12/24 20:00(日英)  12/25 11:00(日); 12/31 19:00(英)  1/1 11:00(日)

********* English Group **********************

▽Advent starts today, with decorating trees, wreath, or neon for welcoming our Lord.

▽In J mass, Fr. Ogawa will visit to us Dec. 14 for mass and confession. E mass, negotiation is going on.

▽Yesterday, Cecilia Jyunko Matsueda (90, Umeda) passed away. Family had a wake service tonight from 20:30 on Friday, , Funeral mass in Saturday afternoon, from 13:00. Please pray for her soul.

▽Presentation over Iloilo was taken place last week in J group, and E group is expected to happen in Dec.

▽From Church School△23rd was CTIC's activity day. Since it was a week before of Advent, the children made their own Christmas wreaths. △Some children and the leaders restored the Christmas tree. △Two leaders will read books for children in Tagalog, English and Japanese in a cry room during E-mass on 30th. △Next CS class in December will pick up Christmas. △Annual project of supporting the refugee center in Jordan is now going on. This year we will make 3 kinds of Kurdish sweets.

We have not yet received any official agreement between diocese and Karashidane over the land. Though priest expect moving out from rectory on Dec 17, no further announcement is reached on moving out. It leads putting a part of belongings in church.

========== Schedule after this Sunday ==========

▽On 11/7, Cleaning in parish is expected, especially, in the kitchen with J group, starting from 11:30.

▽J bible class on Fri and Sat will be concluded on 12/13 and 14 this year. They will restart again from 1/16 and 17 in 2014. These late start is caused by moving the rectory.

▽Christmas and New Year Mass schedule; 12/24 20:00(JE), 25 11:00(J); 12/31 19:00(E), 1/1 11:00(J)

///Have a nice day!

2014年11月22日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/23

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/23

《今週のお花:オキザリス

********* 日本語グループ **********************
▼今週はA年最終の主日・王キリストです。来週からは待降節です。ミサの後で教会委員会があります。英語ミサはエミリオ神父が担当です。

▼小川神父さんは12月おやすみという情報でしたが、12/14に来ていただけることとなりました。この日に合わせて共同改心式にしたいと思います。

▼日本語グループでは11/16にフィリピンイロイロ島のプレゼンテーションをしましたが、英語グループは12月のどこかの週で行うつもりです。

▼教会学校より:△11月23日にCTICプレゼンツのアクティビティがあります。待降節直前の日曜日ということでクリスマスツリーの飾り付けとリースを作ります。△12月の教会学校は大掃除のためお休みです。△恒例となったヨルダン難民センター支援のお菓子作りは、現在プロジェクトが進行中です。今年度はクルドのスイーツを作ります。

▼《司祭館取り壊し情報》ようやく金曜日に教区から責任役員会で司祭館取り壊しを領主する旨の文面が届きました。引越しの日程は今日の委員会で確定発表します。司祭館の荷物の一部を教会に置きます。

========== 来週以降の予定 ==========

▼12/7に大掃除をします。特に台所を掃除しますのでご協力ください。さつまいもを蒸す予定です。

********* English Group **********************

▽Today we celebrate the last Sunday of this liturgical year, Christ the King. Next week, Advent freshly starts. After the mass, J and E meetings are expected. English mass will be taken by Fr. Emilio O.P.

▽In J mass, Fr. Ogawa will visit to us Dec. 14 for mass and confession. E mass, negotiation is expected.

▽Presentation over Iloilo was taken place last week in J group, and E group is expected to happen in Dec.

▽△23rd will be CTIC's activity day. Since it is a week before of Advent, we'll decorate the Christmas tree and make your own Christmas wreath. △Next CS class in December will pick up Christmas. △The project of supporting the refugee center in Jordan is now going on. This year we will make Kurdish sweets.

Finally a letter on acceptance of destroying the rectory arrived from bishop office last Friday. Moving date will be open in the meeting today. A part of stuffs will be left in parish.

========== Schedule after this Sunday ==========

▽On 11/7, Cleaning in parish is expected, especially, in the kitchen with J group, starting from 11:30.

///Have a nice day!教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/23

********* 日本語グループ **********************
▼今週はA年最終の主日・王キリストです。来週からは待降節です。ミサの後で教会委員会があります。英語ミサはエミリオ神父が担当です。

▼小川神父さんは12月おやすみという情報でしたが、12/14に来ていただけることとなりました。この日に合わせて共同改心式にしたいと思います。

▼日本語グループでは11/16にフィリピンイロイロ島のプレゼンテーションをしましたが、英語グループは12月のどこかの週で行うつもりです。

▼教会学校より:△11月23日にCTICプレゼンツのアクティビティがあります。待降節直前の日曜日ということでクリスマスツリーの飾り付けとリースを作ります。△12月の教会学校は大掃除のためお休みです。△恒例となったヨルダン難民センター支援のお菓子作りは、現在プロジェクトが進行中です。今年度はクルドのスイーツを作ります。

▼《司祭館取り壊し情報》ようやく金曜日に教区から責任役員会で司祭館取り壊しを領主する旨の文面が届きました。引越しの日程は今日の委員会で確定発表します。司祭館の荷物の一部を教会に置きます。

========== 来週以降の予定 ==========

▼12/7に大掃除をします。特に台所を掃除しますのでご協力ください。さつまいもを蒸す予定です。

********* English Group **********************

▽Today we celebrate the last Sunday of this liturgical year, Christ the King. Next week, Advent freshly starts. After the mass, J and E meetings are expected. English mass will be taken by Fr. Emilio O.P.

▽In J mass, Fr. Ogawa will visit to us Dec. 14 for mass and confession. E mass, negotiation is expected.

▽Presentation over Iloilo was taken place last week in J group, and E group is expected to happen in Dec.

▽△23rd will be CTIC's activity day. Since it is a week before of Advent, we'll decorate the Christmas tree and make your own Christmas wreath. △Next CS class in December will pick up Christmas. △The project of supporting the refugee center in Jordan is now going on. This year we will make Kurdish sweets.

Finally a letter on acceptance of destroying the rectory arrived from bishop office last Friday. Moving date will be open in the meeting today. A part of stuffs will be left in parish.

========== Schedule after this Sunday ==========

▽On 11/7, Cleaning in parish is expected, especially, in the kitchen with J group, starting from 11:30.

///Have a nice day!

2014年11月13日木曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/13

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/13
【今週のお花:菊】



********* 日本語グループ **********************
▼今週はA年・年間33主日です。日本語ミサは小川神父さんが担当です。日本語ミサの後では保育園の753があります。英語ミサの後に7-5-3をやります。

▼日本語ミサの後に、短いビデオクリップで9月末に行ったフィリピン・イロイロ島の様子をホールで紹介する予定です。

▼教会学校より:△11月23日にCTICプレゼンツのアクティビティがあります。待降節直前の日曜日ということでクリスマスツリーの飾り付けとリースを作ります。作ったリースは持って帰ることができます。集合は午後1時。参加費は300円です。必要なものはこちらで容易します。参加申し込みはリーダーまで。16日締切です。△12月の教会学校は大掃除のためお休みです。△恒例となったヨルダン難民センター支援のお菓子作りは、現在プロジェクトが進行中です。今年度はクルドのスイーツを作ります

▼からしだねと責任役員会(11/4)で合意に達して11/10に文書の取り交わしがあったようですが、こちらが催促しても司教館から何の返事もありません。

========== 来週以降の予定 ==========

▼12/7に大掃除をします。特に台所を掃除しますのでご協力ください。さつまいもを蒸す予定です。

********* English Group **********************

▽Today we celebrate the 33th Ordinary Sunday of Year A. J mass is taken by Fr. Ogawa, with a blessing for kindergarten children after mass. English mass has 7-5-3 blessing today.

▽After J mass, J group projects a short video clip of Iloilo island visitation last September.

▽From Church School; △23rd will be CTIC's activity day. Since it is a week before of Advent, we'll decorate the Christmas tree and make your own Christmas wreath. You can take it home. The fee is 300yen. Application deadline is 16th to prepare the materials. Come and join us!△Next CS class in December will pick up Christmas. △The project of supporting the refugee center in Jordan is now going on. This year we will make Kurdish sweets.

▽We had received NO response from bishop house at all so far, amid our inquiry, over the Land issue with Karashidane, after thier discussion and agreement on 11/4, and 10.

========== Schedule after this Sunday ==========

▽On 11/7, Cleaning in parish is expected, especially, in the kitchen with J group, starting from 11:30.

///Have a nice day!

2014年11月8日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/09

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/09

【今週のお花:アゲラタム】

********* 日本語グループ **********************
▼今週はラテラノ教会献堂の祝日です。日本語グループは梅田教会追悼ミサを行います。

▼同時に梅田教会日本語ミサの七五三を予定しています。該当すると思われるお子さんのご両親は当日のミサの後で名乗り出てください。祝福します。英語の7-5-3は来週16日にやります。

▼教会学校より:11月23日にCTICプレゼンツのアクティビティがあります。待降節直前の日曜日ということで、クリスマスツリーの飾り付けとリースを作ります。作ったリースは持って帰ることができます。集合は午後1時。参加費は300円です。必要なものはこちらで容易します。参加申し込みはリーダーまで。16日締切です。

========== 来週以降の予定 ==========

▼11/16は第三週ですが小川神父さんが日本語ミサ司式をします。子供の家の七五三がミサ後にあります。

▼12/7に大掃除をします。特に台所を掃除しますので、ご協力ください。

▼9/20-10/1にフィリピン・パナイ島で台風Haiyan(Yolanda)で被害を受けた学校等に送った献金がどうなったかを日英委員会と荒川神父は見てきました。時間を見て報告する予定です。



********* English Group **********************

▽Today we celebrate the feast of the dedication of Lateran Basilica. J mass expects All Soul’s day with 7-5-3 after mass.

▽7-5-3 in E group will be next week, 11/19, after the mass. Parents who have kids 7, 5, 3 years old, are welcomed to have a candy after the mass.

▽From Church School; 23rd will be CTIC's activity day. Since it is a week before of Advent, we'll decorate the Christmas tree and make your own Christmas wreath. You can take it home. The fee is 300yen. Application deadline is 16th to prepare the materials. Come and join us!

========== Schedule after this Sunday ==========

▽Fr. Ogawa for J mass will come to us on 11/16. After the J mass, “Kodomonoie” or the kindergarten next to us will have 7-5-3 blessing.

▽On 11/7, Cleaning in parish is expected, especially, in the kitchen with J group, starting from 11:30.


▽9/20-10/1, J and E leaders and Fr. Arakawa visited to Panai island in Phil, to observe how our donation contributed to a village hit by Yolanda last year. You will have a report on it soon.

///Have a nice day!

2014年11月1日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/02

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 11/02
【今週の写真:紅葉】

********* 日本語グループ **********************
▼今週は年間31主日です。英語ミサグループが簡単なバザーをします。また、英語グループは梅田教会追悼ミサを行います。

▼11/9は梅田教会追悼ミサを予定しています。同時に梅田教会の七五三を予定しています。該当すると思われるお子さんのご両親は当日のミサの後で名乗り出てください。祝福します。

▼先週行われたからしだねとの土地交渉・司祭館取り壊し移転に関する臨時信徒総会にご参加ありがとうございました。11/4に予定されている取り壊しを協議する東京教区責任役員会に必要な書類は全て司教館に送付しました。

▼教会学校より:11月のクラスでは、「イエスの奇跡」を取り上げます。昼食はありません。11月は日曜日が5回あるので、23日にCTICプレゼンツのアクティビティがあります。待降節直前の日曜日ということで、クリスマスツリーの飾り付けとリースを作ります。作ったリースは持って帰ることができます。材料費等詳細と参加申し込みはリーダーまで。16日締切です。

▼10/29に新東エレベータが法定点検に来ました。エレベータの耐震化を足立区から求められています。

========== 来週以降の予定 ==========

▼11/16は第三週ですが小川神父さんが日本語ミサ司式をします。子供の家の七五三がミサ後にあります。

▼9/20-10/1にフィリピン・パナイ島で台風Haiyan(Yolanda)で被害を受けた学校等に送った献金がどうなったかを日英委員会と荒川神父は見てきました。時間を見て報告する予定です。



********* English Group **********************

▽Today we celebrate the 31st Ordinary Sunday. English Mass is dedicated for All Soul’s day, and E group launches a bazaar.

▽On 11/9, Umeda 7-5-3 blessing is expected. Parents who have 3, 5, 7 years old kids are welcomed to blessed at the end of Mass!

▽Thank you for your attendance and understanding at the general meeting on the rectory destruction and its transfer. We submitted all the necessary documents to bishop house to have a board member meeting over this issue on 11/4.

▽From Church School; Next class in November will be about the miracles of Jesus. 23rd will be CTIC's activity day. Since it is a week before of Advent, we'll decorate the Christmas tree and make your own Christmas wreath. You can take it home. This is not a free event. For more detail information such as the fee, please approach to CS leaders. Application deadline is 16th to prepare the materials. Come and join us!
▽Shinto Elevator, a company, maintained and assessed our elevator needs anti-earthquake by law from Adachi-ku.

========== Schedule after this Sunday ==========

▽Fr. Ogawa for J mass will come to us on 11/16. After the J mass, “Kodomonoie” or the kindergarten next to us will have 7-5-3 blessing.

▽9/20-10/1, J and E leaders and Fr. Arakawa visited to Panai island in Phil, to observe how our donation contributed to a village hit by Yolanda last year. You will have a report on it soon.

///Have a nice day!