2021年4月24日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/25

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/25
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch

【歩道側のエビネ2021】

********* 日本語グループ *********************
▼今日はB年復活節第四主日です。緊急事態宣言が4/25に発令されるので、梅田教会では日本語・英語ミサともに残念ながら公開ミサを見合わせます。下記独自調査も宣言解除までお休みします。

▼4/29(木)に司祭叙階式が限定参加でカテドラルで行われます。詳細はこちら。https://tokyo.catholic.jp/info/diocese/42031/

▼梅田教会は感染状況を独自調査して公開ミサの可否を決定します。2区4市(195万人):10~21人/日(=>東京感染者50~100/日)人レベルになれば、公開ミサの準備をします。

【今週の2区四市感染者数合計(木曜日締め)】[対象期間] 4/15~ / [合計]619人 / [一日平均]88.43 人(梅田教会基準:一日平均21人以下)

▼【遠隔入門クラス】来年2022年復活祭に洗礼を覚悟した方を囲んで・日本語を5/12(土) 1930-2100に遠隔会議(Google Meet)で始めます。内容は、旧約を概観・マルコ福音書を完読・教会の発展とキリシタンを取り上げながら現在の自分自身を検討します。すでに洗礼を受けた梅田教会在籍信徒の方の参加は自由ですが、他教会所属の方、洗礼を受けていない方は事前に荒川までお知らせください。申し込み方法はもうすぐお知らせできます。

▼新型変異株が急増しています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。


========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が2020/5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽We will celebrate the 4th Sunday of Easter in year B. State of emergency is to be declared on April 25th again. Our J and E parish committee members agreed with suspending mass for open public during Holy Week due to the rise of infection.

▽Now infection number in our area is 6 times higher than safe level, 100/a day in TKO! Our parish originally survey the infection rate around our parish, in Adachi, Katsushika, Soka, Yashio, and Misato, to judge the infection rate.
<<Infected # in Adachi per se: 3.7~7.5/a day => Tokyo 50~100/a day + 2Wards and 4cities:10~21/a day => Tokyo 50~100/a day.>>

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!

2021年4月17日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/18

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/18
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch

 

【自転車置き場のたんぽぽ】

********* 日本語グループ *********************
▼今日はB年復活節第三主日です。日本語・英語ミサともに公開ミサは残念ながら、増加する感染者数を鑑み、見合わせることを3/21の日英教会委員会で申し合わせました。

▼新型変異株が急増しています。梅田教会は感染状況を独自調査して公開ミサの可否を決定します。2区4市(195万人):10~21人/日(=>東京感染者50~100/日)人レベルになれば、公開ミサの準備をします。

【今週の2区四市感染者数合計(木曜日締め)】[対象期間] 4/8~ / [合計]329人 / [一日平均]47.00 人(梅田教会基準:一日平均21人以下)

▼来年2022年復活祭に洗礼を覚悟した方を囲んで入門クラス・日本語を5/12(土) 1930-2100に遠隔会議(Google Meet)で始めます。内容は、旧約を概観・マルコ福音書を完読・教会の発展とキリシタンを取り上げながら現在の自分自身を検討します。すでに洗礼を受けた梅田教会在籍信徒の方の参加は自由ですが、他教会所属の方、洗礼を受けていない方、他宗教の方は事前に荒川までお知らせください。予定日程と申し込みなど追って詳細をご連絡します。

▼感染力が上がった変異株による感染拡大が懸念されています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が2020/5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Happy Easter! We will celebrate the 3rd Sunday of Easter in year B. Our J and E parish committee members agreed with suspending mass for open public during Holy Week due to the rise of infection.

▽Our parish originally survey the infection rate around our parish, in Adachi, Katsushika, Soka, Yashio, and Misato, to judge the infection rate.
<<Infected # in Adachi per se: 3.7~7.5/a day => Tokyo 50~100/a day + 2Wards and 4cities:10~21/a day => Tokyo 50~100/a day.>>

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!

2021年4月10日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/11

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/11
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch

【歩道側のモッコウバラ2021】

********* 日本語グループ *********************
▼今日はB年復活節第二主日です。日本語・英語ミサともに公開ミサは残念ながら、増加する感染者数を鑑み、見合わせることを3/21の日英教会委員会で申し合わせました。

▼新型変異株が急増しています。梅田教会は感染状況を独自調査して公開ミサの可否を決定します。2区4市(195万人):10~21人/日(=>東京感染者50~100/日)人レベルになれば、公開ミサの準備をします。

【今週の2区四市感染者数合計(木曜日締め)】[対象期間] 3/25~ / [合計]286人 / [一日平均]40.86人(梅田教会基準:一日平均21人以下)

▼来年2022年復活祭に洗礼を覚悟した方を囲んで入門クラス・日本語を5/12(土) 1930-2100に遠隔会議(Google Meet)で始めます。内容は、旧約を概観・マルコ福音書を完読・教会の発展とキリシタンを取り上げながら現在の自分自身を検討します。すでに洗礼を受けた梅田教会在籍信徒の方の参加は自由ですが、他教会所属の方、洗礼を受けていない方、他宗教の方は事前に荒川までお知らせください。予定日程と申し込みなど追って詳細をご連絡します。

▼感染力が上がった変異株による感染拡大が懸念されています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽先週日曜日の教会学校はご復活を取り上げ、オンラインエッグハントをしました。


========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が2020/5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Happy Easter! Fr. A will celebrate Easter vigil on Saturday, and Easter Sunday tomorrow. Our J and E parish committee members agreed with suspending mass for open public during Holy Week due to the rise of infection.

▽Our parish originally survey the infection rate around our parish, in Adachi, Katsushika, Soka, Yashio, and Misato, to judge the infection rate.
<<Infected # in Adachi per se: 3.7~7.5/a day => Tokyo 50~100/a day + 2Wards and 4cities:10~21/a day => Tokyo 50~100/a day.>>

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽Last Sunday, we picked up Easter, and had an online egg hunt.

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!


2021年4月3日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/04

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 04/04
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch

【教会前歩道の八重桜】

********* 日本語グループ *********************
▼ご復活おめでとうございます。今日は土曜日はB年復活徹夜祭、明日の日曜日はB年復活の主日です。日本語・英語ミサともに公開ミサは残念ながら、増加する感染者数を鑑み、見合わせることを3/21の日英教会委員会で申し合わせました。

▼緊急事態宣言が解除されましたが、再び梅田教会は感染状況を独自調査して公開ミサの可否を決定します。2区4市(195万人):10~21人/日(=>東京感染者50~100/日)人レベルになれば、公開ミサの準備をします。

【今週の2区四市感染者数合計(木曜日締め)】[対象期間] 3/25~ / [合計]286人 / [一日平均]40.86人(梅田教会基準:一日平均21人以下)

▼来年2022年復活祭に洗礼を覚悟した方を囲んで入門クラス・日本語を5/12(土) 1930-2100に遠隔会議(Google Meet)で始めます。内容は、旧約を概観・マルコ福音書を完読・教会の発展とキリシタンを取り上げながら現在の自分自身を検討します。すでに洗礼を受けた梅田教会在籍信徒の方の参加は自由ですが、他教会所属の方、洗礼を受けていない方、他宗教の方は事前に荒川までお知らせください。予定日程と申し込みなど追って詳細をご連絡します。

▼感染力が上がった変異株による感染拡大が懸念されています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽教会学校の次回のクラスは来週復活祭の日午後5時からです。LINEで行います。午後4時45分につなぎはじめます。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が2020/5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Happy Easter! Fr. A will celebrate Easter vigil on Saturday, and Easter Sunday tomorrow. Our J and E parish committee members agreed with suspending mass for open public during Holy Week due to the rise of infection.

▽Our parish originally survey the infection rate around our parish, in Adachi, Katsushika, Soka, Yashio, and Misato, to judge the infection rate.
<<Infected # in Adachi per se: 3.7~7.5/a day => Tokyo 50~100/a day + 2Wards and 4cities:10~21/a day => Tokyo 50~100/a day.>>

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽Next class will be held from 5 p.m., next Sunday,April 4th, Easter. It will be done on LINE. We will start a group call at 4:45p.m.

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!