2021年1月23日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/24

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/24
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch

【2011年1月27日梅田教会ホール改修工事/ Renovation at our hall Jan. 27th, 2011】

********* 日本語グループ *********************
▼今日B年年間3主日です。今年は2/17が灰の水曜日です。1/7(木)に緊急事態宣言が政府から発出されました。梅田教会はミサを見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせます。

▼1/22(金)国連で世界50カ国の署名批准を経て「核兵器禁止条約」がニューヨーク現地時間で発効しました。2019年フランシスコ教皇来日時の発言を思い起こし、発効の祝意とさらなる加盟呼びかけのために、この日、1月22日14:00(日本時間)鐘を鳴らしました。

▼本日予定されていたエキュメニカル合同祈祷礼拝は見合わせとなりました。

▼現在、2/7の総会にむけて決算・監査・予算を委員会は行っています。今年の信徒総会は2/7を予定していますが、集まれないので総会報告書を郵送する予定です。

▼年末からの感染はかなり強力です。人との接触を可能な限り減らすことを求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼<<警戒宣言中は見合わせ>>英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽2月7日のクラスは「世界の宗教」について取り上げます。午後5時からLINEで行います。参加には教会学校のLINEグループに参加する必要があります。リーダーまでLINEのアカウントをお知らせください。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼1/24(日)にエキュメニカル地域合同祈祷会を教団西新井教会で予定しています。

▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate the 3rd Ordinary time in Year B. Ash Wednesday is on Feb 17, starting sign of Lent.

▽On January 22nd (EST), the Nuclear Weapons Ban Treaty got effective after the signature from 50 countries in United Nation. Remembering the speech by Pope Francis in 2019, our parish rang our bell at 14:00 on January 22nd (JST) for its celebration and further sign up.

▽The ecumenical joint prayer scheduled today is canceled.

▽Emergency declaration was released again by J government on 1/7. Our parish continues to suspend mass for open public.

▽Now committee is working on our parish closing book in 2020, audit, and budget 2021. Our annual assembly will be 2/7, but the report will be posted on FB.

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽<<SUSPENDED DURING THE EMERGENCY DECLARATION>>We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽The class on February 7th is about "Religion in the world". The class will start at 5p.m. on LINE. In order to attend the class, joining our CS LINE group is required. Please let us know your/your child’s LINE account.

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!


2021年1月16日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/17

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/17
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch


********* 日本語グループ *********************
▼今日B年年間2主日です。今年は2/17が灰の水曜日です。1/7(木)に緊急事態宣言が政府から発出されました。梅田教会はミサを見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせます。

▼今日1/10の午後に遠隔会議で日英教会委員会を行いました。現在、2/7の総会にむけて決算・監査・予算を委員会は行っています。今年の信徒総会は2/7を予定していますが、集まれないので総会報告書を郵送する予定です。

▼年末からの感染はかなり強力です。人との接触を可能な限り減らすことを求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼<<警戒宣言中は見合わせ>>英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽2月7日のクラスは「世界の宗教」について取り上げます。午後5時からLINEで行います。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼1/24(日)にエキュメニカル地域合同祈祷会を教団西新井教会で予定しています。

▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate the 2nd Ordinary time in Year B. Ash Wednesday is on Feb 17, starting sign of Lent.

▽Emergency declaration was released again by J government on 1/7. Our parish continues to suspend mass for open public.

▽Now committee is working on our parish closing book in 2020, audit, and budget 2021. Our annual assembly will be 2/7, but the report will be posted on FB.

▽Current infection is seriously critical than ever. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽<<SUSPENDED DURING THE EMERGENCY DECLARATION>>We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽The class on February 7th is about Religion in the world. The class will start at 5p.m. on LINE.

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  

//have a nice day!

2021年1月9日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/10

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/10
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch



********* 日本語グループ *********************
▼今日は降誕節が終了するB年主の洗礼の主日です。来週からは年間主日が2/17の灰の水曜日まで続きます。

▼1/7(木)に緊急事態宣言が政府から発出されました。梅田教会はミサを見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせます。

▼今日1/10の午後に遠隔会議で日英教会委員会を行います。現在、2/7の総会にむけて決算・監査・予算を委員会は行っています。

▼今回の感染は第三波と違ってかなり強力です。人との接触を可能な限り減らすことが今もまだ求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。
▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼<<警戒宣言中は見合わせ>>英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽1月3日のクラスは、主の公現と主の洗礼についてとりあげました。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼1/24(日)にエキュメニカル地域合同祈祷会を教団西新井教会で予定しています。

▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate Year B of Baptism of the Lord, finishing Christmas season. We will have a short Ordinary time till Ash Wednesday on Feb 17, starting sign of Lent.

▽Emergency declaration was released again by J government on 1/7. Our parish continues to suspend mass for open public.

▽Today, 1/10, we will have a monthly JE meeting via remote. Now committee is working on our parish closing book in 2020, audit, and budget 2021.

▽Unlike the 3rd wave, this infection in winter is seriously critical. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽<<SUSPENDED DURING THE EMERGENCY DECLARATION>>We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽January 3rd class was about Epiphany and Baptism of the Lord.

========== Schedule after coming Sunday ==========
▽Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  //have a nice day!


2021年1月2日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/03

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 01/03
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch



********* 日本語グループ *********************
▼あけましておめでとうございます。今日はB年主の公現の主日です。ご承知のようにコロナ感染が深刻です。委員会協議の結果、この厳しい状態が再び落ち着くまで、梅田教会は日本語ミサと英語ミサはクリスマス・新年ミサを含めて見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせています。

▼12/28(月)に大分教区濱口末男司教(72)が悪性黒色腫のために帰天されました。12/29(火)に通夜、30日(水)に葬儀告別式が大分カトリック教会でおこなわれますが、人数を徹底制限しています。詳細はこちらを参照してください。
https://tokyo.catholic.jp/info/diocese/41007/

▼今回の感染は第三波と違って強力です。人との接触を可能な限り減らすことが今もまだ求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼梅田教会では足立区周辺市町村二区四市(足立区・葛飾区・草加市・越谷市・三郷市・八潮市)の感染者数から感染動向を独自に調査算出してミサを開くかどうかを委員会で判断しています。

▼東京の感染者数が週平均で一日100人を下回る状況と、足立区界隈が同等レベルである場合に開きます。基準は2区4市町村の直近一週間の感染状況から一日平均感染者を割り出し、人口比で東京都感染者100以下を目安とします。

        2区4市:21〜10人=>東京感染者100〜50人レベル
        足立区単独:7.5〜3.7人=>東京感染者100〜50人レベル
        
例えば10/17~23週の一日平均感染は、
        2区4市:16人
        足立区単独:7.43人

併せて、感染対策であるマスク・事前登録・発熱有無・手洗い・換気・ソーシャルディスタンス・一階ホールで10人までなどの条件はこれまでと変更ありません。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽12月24日午後8時からLINEでクリスマス会をしました。多少出入りがありましたが、小学生から高校生まで12人が参加しました。CTICの中村さんも参加してくれました。参加してくれたみなさんありがとうございました。▽1月3日のクラスは午後5時から、主の洗礼についてとりあげます。LINEで行いますので、参加希望者でまだ教会学校のグループに入っていない方は、LINEアカウントをリーダーまでお知らせください。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Happy New Year from Umeda! Today, we cerebrate Year B of Epiphany of the Lord. As you know, because of the acute spike of the COVID19, our parish committee agreed with suspending our J E mass, including Christmas and New Year, for a time being.

▽12/28(M), Bp. Hamaguchi Sueo (72) passed away because of cancer. Wake on 29(T), Funeral mass 30(T) will be scheduled under severe attendants restriction. Please refer to his funeral below;
https://tokyo.catholic.jp/info/diocese/41007/

▽Unlike the 3rd wave, this infection in winter is seriously critical. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽We had a Christmas party from 8p.m. on 24th on LINE. 12 children attended. Mr. Nakamura from CTIC also joined us.  Thank you for your participation.▽January 3rd class from 5p.m. will be about Baptism of the Lord. This time is also done on LINE. To attend the class, joining CS LINE group is required. Please let us know your or your child’s LINE account.

========== Schedule after coming Sunday ==========
Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  //have a nice day!


2020年12月26日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/27

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/27
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch


********* 日本語グループ *********************
▼主の御降誕のお喜びを申し上げます。今日はB年聖歌族の主日です。ご承知のようにコロナ感染が深刻です。委員会協議の結果、この厳しい状態が再び落ち着くまで、梅田教会は日本語ミサと英語ミサはクリスマス・新年ミサを含めて見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせています。

▼今回の感染は春夏と違って強力です。人との接触を可能な限り減らすことが今もまだ求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼梅田教会では足立区周辺市町村二区四市(足立区・葛飾区・草加市・越谷市・三郷市・八潮市)の感染者数から感染動向を独自に調査算出してミサを開くかどうかを委員会で判断しています。

▼東京の感染者数が週平均で一日100人を下回る状況と、足立区界隈が同等レベルである場合に開きます。基準は2区4市町村の直近一週間の感染状況から一日平均感染者を割り出し、人口比で東京都感染者100以下を目安とします。

        2区4市:21〜10人=>東京感染者100〜50人レベル
        足立区単独:7.5〜3.7人=>東京感染者100〜50人レベル
        
例えば10/17~23週の一日平均感染は、
        2区4市:16人
        足立区単独:7.43人

併せて、感染対策であるマスク・事前登録・発熱有無・手洗い・換気・ソーシャルディスタンス・一階ホールで10人までなどの条件はこれまでと変更ありません。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽12月24日午後8時からLINEでクリスマス会をしました。多少出入りがありましたが、小学生から高校生まで12人が参加しました。CTICの中村さんも参加してくれました。参加してくれたみなさんありがとうございました。▽次回1月のクラスもLINEで行いますので、参加希望者でまだ教会学校のグループに入っていない方は、LINEアカウントをリーダーまでお知らせください。


========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate the 4th week of the Advent in Year B. As you know, because of the acute spike of the COVID19, our parish committee agreed with suspending our J E mass, including Christmas and New Year, for a time being.

▽Unlike spring or summer, this infection in winter is seriously critical. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽We had a Christmas party from 8p.m. on 24th on LINE. 12 children attended. Mr. Nakamura from CTIC also joined us.  Thank you for your participation.▽Next class will be also done on LINE. To attend the class, joining CS LINE group is required. Please let us know your or your child’s LINE account.

========== Schedule after coming Sunday ==========
Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  //have a nice day!

2020年12月19日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/20

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/20
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch


********* 日本語グループ *********************
▼今日はB年待降節第四主日です。ご承知のようにコロナ感染が深刻です。委員会協議の結果、この厳しい状態が再び落ち着くまで、梅田教会は日本語ミサと英語ミサはクリスマス・新年ミサを含めて見合わせ、同様に教会使用も原則見合わせています。

▼今回の感染は春夏と違って強力です。人との接触を可能な限り減らすことが今もまだ求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼梅田教会では足立区周辺市町村二区四市(足立区・葛飾区・草加市・越谷市・三郷市・八潮市)の感染者数から感染動向を独自に調査算出してミサを開くかどうかを委員会で判断しています。

▼東京の感染者数が週平均で一日100人を下回る状況と、足立区界隈が同等レベルである場合に開きます。基準は2区4市町村の直近一週間の感染状況から一日平均感染者を割り出し、人口比で東京都感染者100以下を目安とします。

        2区4市:21〜10人=>東京感染者100〜50人レベル
        足立区単独:7.5〜3.7人=>東京感染者100〜50人レベル
        
例えば10/17~23週の一日平均感染は、
        2区4市:16人
        足立区単独:7.43人

併せて、感染対策であるマスク・事前登録・発熱有無・手洗い・換気・ソーシャルディスタンス・一階ホールで10人までなどの条件はこれまでと変更ありません。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽12月24日午後8時からLINEでクリスマス会をします。遅い時間なのでパジャマでの参加、ケーキを食べながらの参加、お待ちしています。お楽しみに。午後7時半ころからネットワークの確認をします。時間のある方は早めにお入りください。▽次回1月のクラスもLINEで行いますので、参加希望者でまだ教会学校のグループに入っていない方は、LINEアカウントをリーダーまでお知らせください。

========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate the 4th week of the Advent in Year B. As you know, because of the acute spike of the COVID19, our parish committee agreed with suspending our J E mass, including Christmas and New Year, for a time being.

▽Unlike spring or summer, this infection in winter is seriously critical. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽We will have a Christmas party from 8p.m. on 24th on LINE. Join us in your pajamas.  Join us with eating a cake. From 7:30, we are going to check network. If you are available, please join then. ▽Next class will be also done on LINE. To attend the class, joining CS LINE group is required. Please let us know your or your child’s LINE account.

========== Schedule after coming Sunday ==========
Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  //have a nice day!

2020年12月12日土曜日

教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/13

 教会速報WeeklyNewsfromUmeda 12/13
josephumeda@gmail.com
visit our website; https://sites.google.com/site/stjosephumedacatholicchurch


********* 日本語グループ *********************
▼今日はB年待降節第三主日です。ご承知のようにコロナ感染が止まりません。この厳しい状態が再び落ち着くまで、日本語ミサと英語ミサ、そして教会使用は委員会協議の結果、原則見合わせています。教区は待降節中の感染対応を一部改訂して注意喚起しました(https://tokyo.catholic.jp/info/diocese/40759/)。今年の予算決算などの協議のために教会委員会を11:30から行います。

▼皆さんご承知の通り、今回の感染は強力です。人との接触を可能な限り減らすことが今もまだ求められています。教会にご用の際は、まず電話・メール・郵便をご利用ください。

▼梅田教会では足立区周辺市町村二区四市(足立区・葛飾区・草加市・越谷市・三郷市・八潮市)の感染者数から感染動向を独自に調査算出してミサを開くかどうかを委員会で判断しています。

▼東京の感染者数が週平均で一日100人を下回る状況と、足立区界隈が同等レベルである場合に開きます。基準は2区4市町村の直近一週間の感染状況から一日平均感染者を割り出し、人口比で東京都感染者100以下を目安とします。

        2区4市:21〜10人=>東京感染者100〜50人レベル
        足立区単独:7.5〜3.7人=>東京感染者100〜50人レベル
        
例えば10/17~23週の一日平均感染は、
        2区4市:16人
        足立区単独:7.43人

併せて、感染対策であるマスク・事前登録・発熱有無・手洗い・換気・ソーシャルディスタンス・一階ホールで10人までなどの条件はこれまでと変更ありません。

▼ミサ見合わせ+人数制限中の「聖書と典礼」です。梅田教会の所属の方にのみ次のいずれかの方法でお分けします。1) 教会入り口にある赤い郵便箱に入れておくのを取りに来る:Emailか郵便で自分の名前を通信欄に、タイトルに「聖書と典礼希望」と記入してお知らせください。2) 郵送希望の方は、郵便切手84円二枚・ご自分の住所・お名前・電話番号を記入してお知らせください。繰り返しますが、他教会所属の方、あるいは他教会所属の方の分を請求することはご遠慮ください。

▼教会が閉鎖されている間、追悼ミサなどの意向を捧げたい方は、荒川が個人で捧げている主日ミサでお名前をお読みします。次のメールアドレスに1) 追悼・記念される方のお名前 2) 申し込まれた方のお名前をご記入ください。アドレスは、myprayer2ourlord@icloud.comです。ハガキ・電話(03-3880-4718)でも結構です.

▼英語グループの幼児洗礼をいくつかの条件のもとに受付けています。詳細は教会ホームページをご覧ください。

教会学校より
▽12月24日午後8時からLINEでクリスマス会をします。遅い時間なのでパジャマでの参加、ケーキを食べながらの参加、お待ちしています。お楽しみに。午後7時半ころからネットワークの確認をします。▽先週のクラスは待降節についてとりあげました。そして折り紙でクリスマスツリーを作りました。次回1月のクラスもLINEで行いますので、参加希望者でまだ教会学校のグループに入っていない方は、LINEアカウントをリーダーまでお知らせください。



========== 再来週以降の予定 ==========
▼教会施設使用です。これまで感染対策をした上でAA、NAに施設使用を認めていましたが、当分の間、施設利用を全面的に見合わせることにします。なおMACバザーはしばらく見合わせるという連絡が5/27に来ました。詳細は03-6458-3232へ。

▼《ご注意》教会内部に掲示を望む方、署名を集める方は、その内容が何であれ、事前に主任司祭の荒川に声を必ずかけてください。

********* English Group **********************
▽Today, we cerebrate the 3rd week of the Advent in Year C. As you know, with the rapid spike of the COVID19, our parish committee agreed with suspending our J E mass for a time being. Diocese released updated guideline for preventing COVID19 in parish on Dec. 1st (https://tokyo.catholic.jp/info/diocese/40759/).

▽Powerful infection hits Tokyo. To avoid meeting someone other, we kindly ask you to email(josephumeda@gmail.com), or give a phone call(03-3880-4718) when you have something necessary to parish.

▽We accept your application for the infant baptism under several conditions. Please jump to our website for its detail.

▽During our parish limits the participants number at Sunday mass, Fr. A will say your name for intention at the beginning of the Sunday mass. Bring your intention to parish before Sunday mass, or email your name, intention, name to be called, by sending to  myprayer2ourlord@icloud.com.

▽Fr. Arakawa and English community leaders sincerely ask your financial support for parish. Our parish is maintained by your donation at the mass. Though no activities had happened so far, we must pay its utilities for 1.8mil yen/year, and donation to our Tokyo diocese for 1.7mil yen/year. We hope your understanding and generosity to keep up our parish. You can transfer your donation by ATM, such as Seven bank or Yucho Ginko in Post office. Please visit to our English Group Facebook for the detail.
https://www.facebook.com/groups/386294454721837

From Church School
▽We will have a Christmas party from 8p.m. on 24th on LINE. Join us in your pajamas.  Join us with eating a cake. From 7:30, we are going to check network. If you are available, please join then. ▽Last week class was about advent. We made a paper Christmas tree. Next is also done on LINE. To attend the class, joining CS LINE group is required. Please let us know your or your child’s LINE account. ▽We sent Christmas cards to children who we know the address. ω

========== Schedule after coming Sunday ==========
Our parish committee agreed with suspending parish for any use, including AA and NA group meeting, until average number goes below 100/a day in a week.

▽<<Attenzione>> Anybody who wishes to put your ads on the bulletin board, or to collect signatures, no matter how your intent is, you must approach to pastor first.  //have a nice day!