【ヤマアジサイ】
********* 日本語グループ **********************
▼今日は年間第13主日です。日本語ミサの後に委員会があります。英語ミサはEmilio神父の司式です。
▼司祭館建築にともなって駐輪スペースが減りました。日曜日に路上駐車されている自転車を敷地内に入れてください。その代わりに教会駐車スペースは日曜日全面駐車禁止です。
▼教会を出るときに、特に平日に、電気・エアコンのスイッチを切ったかどうか確認してください。
▼教会学校より:△6/28に高・大生対象のクラスがあります。時間は英語ミサ後です。△7月5日教会学校あります。△夏の合宿の日程と場所が決まりました!日程は8/4(火)〜5(水)、神奈川県三浦半島にあるYMCAの施設です。参加者の募集を始めます。詳細はリーダーへ。△6/28の英語のミサ中、大学生リーダーたちが泣き部屋で小さい子どもたちに向けてタガログ、英語、日本語で本の読み聞かせをします。△7月第一週の日曜日はUICが恒例のハロハロ販売をしてくれます。
▼《保育園建設情報》からしだねからの今後の見通し連絡を待っている状態です。
========== 来週以降の予定 ==========
▼11/15(日)に岡田司教による堅信式を英語ミサ1400で行います。11月までに少なくとも一回のセミナーに本人の意思できてもらいます。申込書は事務室まで。
********* English Group **********************
▽Today we celebrate the 13th Ordinary Sunday. After J mass, monthly meeting is scheduled. Fr. Emilio will celebrate Emass today.
▽As the sequence of destruction of the rectory, we have less space for parking bicycles and motor bikes. Please park your bicycles into our land. Instead of that, no CAR parking allowed whole day on Sundays.
▽Please check if you turn off the switch of electricity and Air conditioner when you leave church.
▽From Church School;△Next class is July 5th. It starts at 2:00 p.m. as usual. △CS young leaders will read books in Tagalog, English and Japanese for small children in the cry room during E-mass. △ A summer camp schedule was fixed. It's August 4th and 5th. We will stay in Miura peninsula in Kanagawa. The kids above 1st grader can join this camp. Please contact with CS leaders for more detail information. △We will have a class for above high schoolers after E-mass on 28th. Anyone who is interested in, please join us. △ UIC will sell Halo-halo for us on July 5th. Any parents who want to help them, please help them.
▽
========== Schedule after this Sunday ==========
▽Confirmation by Bp. Okada is scheduled on Nov. 15 (Sun). By free will, at least once till November, participants are requested to have at least one seminar. Application form is available in office.
////have a nice day!
0 件のコメント:
コメントを投稿